Quasimodo:
Đẹp (Belle)
Thế gian này dường
như chỉ có một từ dành trọn cho nàng
Khi nàng nhảy
múa thân hình nàng hiện ra
Tựa như cánh
chim trời sải rộng ra, tự do bay tới trời xanh
Phải chăng địa
ngục đang mở ra ngay dưới chân tôi
Đôi mắt này đắm
đuối nới bộ váy du mục của nàng
Giờ tôi còn cầu
nguyện Đức mẹ làm gì nữa đây ?
Kẻ nào
Là người đầu
tiên xuống tay buộc tội nàng
Kẻ tội đồ đó
không xứng đáng được sống trên cõi đời này
Ôi van nài Quỷ
vương… Xin hãy cho tôi một lần thôi
Được trượt những
ngón tay này qua làn tóc nàng Esmeralda.
Frollo:
Đẹp
Nàng ta liệu có
phải quỷ dữ hiện thân
Để quyến rũ ta
khỏi Chúa trời Thượng đế
Ai làm ta mê mẩn
bởi những ham muốn trần tục này
Ngăn ta hướng đến trời cao trên kia
Nàng ta mang trong mình nguồn gốc của
mọi tội lỗi
Lòng ham muốn có đẩy ta thành kẻ tội
đồ độc ác hay không ?
Thân xác ấy biết bao kẻ xem thường
như gái điếm trên đường phố
Bất chợt trở thành bất hạnh của
loài người
Ôi Đức mẹ nhân từ… Hãy cho phép con
một lần thôi
Được chạm tay hé mở cánh cửa dẫn
vào khu vườn của nàng Esmeralda.
Phoebus:
Đẹp
Ẩn sau đôi mắt đen to làm mê đắm
lòng người ấy
Nàng vẫn còn là trinh nữ hay không
?
Đất trời quanh tôi chao đảo theo từng
bước nhảy của nàng
Ôi thân hình nàng dưới lớp váy mang
sắc màu của cầu vồng ấy
Hỡi người yêu dấu… Xin cho tôi một
lần được gian dối
Trước khi tôi cùng nàng đứng trước
giáo đường
Ai
Người đàn ông nào có thể ngăn mình
khỏi sự quyến rũ của nàng ?
Có chăng vì sợ hãi, rằng quỹ dữ sẽ
biến mình thành tượng đá
Ôi nàng Fleur de Lys
Anh không phải là người có đức tin
Anh sẽ hái những bông hoa tình ái của
nàng Esmeralda.
All:
[Đôi mắt tôi đắm
đuối nới bộ váy du mục của nàng
Vậy tôi còn cầu nguyện Đức mẹ làm
gì nữa đây ?
Kẻ nào
Là người đầu
tiên xuống tay buộc tội nàng
Kẻ tội đồ đó
không xứng đáng được sống tiếp trên cõi đời này
Ôi van nài Quỷ
vương… Ôi! Xin hãy cho tôi một lần thôi
Được trượt những
ngón tay này qua làn tóc nàng Esmeralda.
Esmeralda.]
Nguồn: Kites
Link youtube: https://www.youtube.com/watch?v=-XB7aftz6zY
Đây là một trong những đoạn mình thích nhất của vở nhạc kịch Notre Dame de Paris, bên cạnh Le temps des cathedrales (Gringoire)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét